La Universidad de Cornell ha sido acusada de “negar la existencia” de una estudiante uigur que preguntó a un miembro del Congreso estadounidense sobre el genocidio durante una conferencia como invitada, lo que provocó un abandono masivo de sus compañeros chinos.
El abandono se produjo durante un seminario impartido por la diputada Elissa Slotkin a través de un enlace de vídeo a un centenar de estudiantes del Instituto de Asuntos Públicos de Cornell (CIPA) el pasado jueves.
Cuando la Sra. Slotkin comienza a responder, alrededor de la mitad de los estudiantes se levantan y abandonan la sala de conferencias.
Algunos de los estudiantes chinos se burlan y abuchean a la Sra. NurMuhammad al salir, según una persona que estaba presente.
“Tenemos a muchos de los estudiantes chinos saliendo de la sala, diputada, para que lo sepa”, se oye decir a un miembro del personal de la universidad.
La Sra. Slotkin responde: “Lo siento por usted y lamento que esté pasando por eso y lamento que los estudiantes hayan sentido la necesidad de irse”.
Al día siguiente, un líder estudiantil chino envió un correo electrónico a todo el profesorado del Instituto de Asuntos Públicos de Cornell para quejarse de la forma en que habían sido tratados durante la conferencia.
El correo electrónico, firmado por 88 estudiantes, también citaba un incidente anterior durante la conferencia, en el que otro estudiante mencionó que “entre el 60 y el 70 por ciento” del programa de posgrado de dos años de la Maestría en Administración Pública eran estudiantes internacionales de China.
El correo electrónico afirmaba que los estudiantes se habían marchado por el ambiente “extremadamente hostil”, y añadía: “En ese momento, no estábamos sentados en un aula; nos crucificaban en un tribunal por delitos que no habíamos cometido”.
Solicitaron una respuesta formal por parte de la dirección de la escuela, “para que sepamos que tomamos la decisión correcta de elegir CIPA y Cornell”.
En respuesta, el director del Instituto de Asuntos Públicos de Cornell, el profesor Matt Hall, escribió un correo electrónico a toda la facultad, diciendo que “los abusos de los derechos humanos del pueblo uigur, son puntos valiosos de discusión y críticos para promover el diálogo abierto”.
“Al mismo tiempo, también debemos respetar que los paros son una forma legítima de protesta y una expresión adecuada de desaprobación”, escribió.
Pidió a los estudiantes que fueran “respetuosos y cívicos con nuestros compañeros”, y que no utilizaran las redes sociales para “arrojarlos como un grupo demográfico o de forma despectiva”.
El correo electrónico del profesor Hall desencadenó una cascada de correos electrónicos sobre el incidente, y muchos estudiantes expresaron su apoyo a la Sra. NurMuhammad.
Divulgo información sobre mi hermano y mis sentimientos al respecto, en Twitter para aquellos que buscan la verdad, la realidad.
Aquellos que no confíen en mí o intenten burlarse de mí deberían marcharse; no pertenecen a este lugar a menos que vengan con una mente abierta y dispuestos a ponerse en mi lugar.– Rizwangul NurMuhammad (@Rizwangvl) 12 de marzo de 2022
Lo que estoy experimentando en @CornellBPP desde el pasado jueves sólo me da más valor para hablar.
Me siento injusto y sin apoyo por la verdad que estoy defendiendo, por mi hermano y por los uigures en general.– Rizwangul NurMuhammad (@Rizwangvl) 12 de marzo de 2022
“Los correos electrónicos mostraron que estaban tratando de cambiar el enfoque de lo que sucedió. Han negado mi existencia, literalmente.
“Mi hermano ha sido arbitrariamente durante cinco años, mi pueblo está sufriendo un genocidio a manos del Partido Comunista Chino.
“Cuando se marcharon, la señal que me dieron es que tu sufrimiento personal no es bienvenido para ser compartido en este espacio. Me dieron la señal de que tienes que estar en silencio.
“Este estrés y esta preocupación se han acumulado durante demasiado tiempo”.
“También se ha planteado la preocupación por la seguridad de algunos estudiantes. Otros han expresado su preocupación por el hecho de que los estudiantes chinos no sean bienvenidos en Cornell”, decía el correo electrónico.
“Todos son bienvenidos y deben sentirse seguros en Cornell”.
También expresó su preocupación por la “naturaleza agresiva” de las discusiones sobre el incidente en los correos electrónicos y en las redes sociales.
“Estos eventos han estimulado la divisióny nos han involucrado en una conversación seria relacionada con la mejor manera de hablar ante el genocidio y las atrocidades contra los derechos humanos del pueblo uigur. Al mismo tiempo, nos recuerdan lo perjudicial que es que la conversación se convierta en una expresión despectiva contra los asiáticos”.
La Sra. NurMuhammad dijo que el personal se había puesto en contacto con ella en privado desde el paro, pero que no estaba satisfecha con la respuesta de la universidad y quería una disculpa pública.
“¿Están hablando de antiasiáticos? ¿De qué estás hablando? Yo también soy asiática. Hay muy poca comprensión de lo que estoy pasando. Me sentí sola”.
“Lo que hemos visto recientemente es un cambio de táctica en la forma en que el PCC está extendiendo el control de la influencia en las universidades estadounidenses a través de su población estudiantil”, dijo.
“Habrá muchos que pasaron por años de adoctrinamiento de la propaganda del PCC y de las narrativas de negación del genocidio, y eso está a la vista. Pero también hay una increíble cantidad de presión sobre estos estudiantes, porque sabemos lo que pasa si hablan.”
El Sr. Mire, defensor de los derechos humanos de Nueva Zelanda, pidió a la Universidad de Cornell que apoyara más la libertad de expresión.
“La universidad tiene que adoptar una postura firme de que no permitirá ninguna actividad destinada a intimidar o silenciar cualquier debate sobre las violaciones de los derechos humanos, especialmente cuando se trata de genocidio. Si no podemos hacerlo en la universidad, ¿dónde podemos hacerlo?”.
La Sra. NurMuhammad, originaria de Xinjian, se trasladó a Nueva Zelanda en 2010 y obtuvo allí la ciudadanía. Recibió una beca Fulbright para estudiar en Cornell y se trasladó a Estados Unidos a principios de 2021.
Ha sido una crítica muy activa del Gobierno chino desde que su hermano desapareció tras ser detenido por agentes de policía de paisano en Xinjiang mientras estaba en su descanso para comer en 2017.
Las Naciones Unidas y el Gobierno de Nueva Zelanda han expresado su preocupación por su detención y han pedido respuestas sobre su bienestar y paradero en nombre de la familia.
En respuesta, un funcionario chino reveló en 2019 que el Sr. NurMuhammad había sido condenado a nueve años de prisión por “actividades separatistas” en agosto de 2017, y que estaba recluido en una prisión de la ciudad de Shihezi.
Más de un millón de uigures están encarcelados en lo que el gobierno chino denomina “centros de formación profesional”, pero que las organizaciones de derechos humanos describen ampliamente como campos de concentración.
La Sra. NurMuhammad dijo que, desde que llegó para estudiar en la Universidad de Cornell, había recibido llamadas telefónicas intimidatorias y se había sentido insegura en ocasiones.
Y aunque los dirigentes de la universidad habían promovido los movimientos Black Lives Matter y Stop Asian Hate, nunca había emitido una declaración formal sobre la cuestión de la persecución y el genocidio de los uigures.
El año pasado, Propublica informó de cómo la familia de un estudiante de la Universidad de Purdue en China fue acosada por las autoridades después de que escribiera un ensayo sobre la masacre de la Plaza de Tiananmen.
El presidente de la Universidad de Purdue, Mitch Daniels, condenó la “atmósfera de intimidación” como “inaceptable e inoportuna” en el campus de Indiana.
Comments