El Ministerio de Asuntos Exteriores de China acusó el jueves a Estados Unidos de violar su compromiso con el principio de “una sola China” y de interferir en los asuntos internos chinos, después de que el comité de Relaciones Exteriores del Senado estadounidense aprobara un nuevo proyecto de ley que podría aumentar significativamente el apoyo estadounidense a la defensa de la isla de Taiwán.
El portavoz del Ministerio de Asuntos Exteriores chino, Mao Ning, dijo a los periodistas en Pekín que China había “presentado serias quejas” a Washington por la legislación, que aún necesita la aprobación de la Cámara de Representantes de Estados Unidos y del presidente Joe Biden para convertirse en ley.
“El principio de una sola China es el fundamento político de las relaciones entre China y Estados Unidos”, dijo. “Si el proyecto de ley sigue siendo deliberado, impulsado o incluso convertido en ley, sacudirá en gran medida los cimientos políticos de las relaciones entre China y Estados Unidos y causará consecuencias extremadamente graves para las relaciones entre China y Estados Unidos y la paz y la estabilidad en el estrecho de Taiwán”.
China reclama la democracia autónoma de Taiwán como territorio propio, y no ha descartado retomar la isla por la fuerza si fuera necesario. Las partes se separaron tras una guerra civil en 1949 y no tienen relaciones oficiales, y China cortó incluso los contactos informales tras la elección de la presidenta taiwanesa de tendencia independentista Tsai Ing-wen en 2016.
En virtud de su política de “una sola China”, Estados Unidos reconoce al gobierno de Pekín, al tiempo que permite relaciones informales y vínculos de defensa con Taipei.
Adopta una postura de “ambigüedad estratégica” hacia la defensa de Taiwán, dejando abierta la posibilidad de responder militarmente si la isla fuera atacada.
La Ley de Política de Taiwán de 2022, aprobada por el comité el miércoles, se propone “apoyar la seguridad de Taiwán y su derecho de autodeterminación”, proporcionando miles de millones de dólares en fondos de defensa para mejorar sus “capacidades de contraintervención.”
El senador demócrata Bob Menéndez, coautor del proyecto de ley bipartidista con el senador republicano Lindsey Graham, subrayó que su objetivo es la disuasión y que China no debe verlo como una amenaza.
“El proyecto de ley que aprobamos hoy deja claro que Estados Unidos no busca la guerra ni el aumento de las tensiones con Pekín. Todo lo contrario”, dijo en un comunicado. “Estamos rebajando cuidadosa y estratégicamente las amenazas existenciales a las que se enfrenta Taiwán, elevando el coste de tomar la isla por la fuerza de forma que se convierta en un riesgo demasiado alto e inalcanzable”.
La aprobación del proyecto de ley por parte del comité se produce en un momento en el que las tensiones entre Pekín y Washington ya eran elevadas en relación con Taiwán tras la visita de la presidenta de la Cámara de Representantes de Estados Unidos, Nancy Pelosi, a Taipei el mes pasado.
Esto llevó a China a disparar misiles en el estrecho de Taiwán y a movilizar un gran número de barcos y aviones de guerra para realizar ejercicios alrededor de la isla.
China considera que las visitas extranjeras de alto nivel a la isla son una injerencia en sus asuntos y un reconocimiento de facto de la soberanía taiwanesa, y desde la visita de Pelosi ha habido un flujo constante de visitantes estadounidenses de alto nivel.
El gobierno de Biden ha insistido en que la política de “Una sola China” de Estados Unidos no ha cambiado.
A pesar de la falta de lazos diplomáticos formales con Taiwán, Estados Unidos es su mayor apoyo político y fuente de armas defensivas, y durante su visita Pelosi dijo que quiere ayudar a la isla a defenderse.
En un comunicado, el Ministerio de Asuntos Exteriores de Taiwán dijo que seguiría manteniendo una estrecha comunicación con el gobierno de EE.UU. sobre el proyecto de ley, con la esperanza de que “podría convertirse en ley y hacer más progresos en la profundización de la relación amistosa entre EE.UU. y Taiwán, y garantizar la libertad, la paz y la estabilidad de la zona del Indo-Pacífico.”
___
El escritor de Associated Press Huizhong Wu contribuyó desde Taipei.
Comments