Una semana después de haber disparado varios misiles balísticos sobre Taiwán en el marco de unas maniobras sin precedentes, el ejército chino anunció el miércoles que ha “completado varias tareas” en torno al territorio autogobernado, pero no detalló cuáles son esas “tareas”.
Pekín también advirtió que seguirá realizando patrullas “regulares”, entrenamientos y preparativos para el combate en dirección al estrecho de Taiwán.
El Mando del Teatro Oriental del Ejército Popular de Liberación de China dijo que había “completado con éxito varias tareas y probado eficazmente las capacidades de combate integradas de las tropas”.
“Las fuerzas del teatro se mantendrán atentas a los cambios de la situación en el Estrecho de Taiwán, continuarán llevando a cabo el entrenamiento y la preparación para el combate, organizarán patrullas regulares de preparación para el combate en dirección al Estrecho de Taiwán, y defenderán resueltamente la soberanía nacional y la integridad territorial”, dijeron los funcionarios militares en una breve declaración.
China desencadenó una airada respuesta que incluyó la exhibición de su poderío militar después de que la presidenta de la Cámara de Representantes de EE.UU., Nancy Pelosi, visitara el territorio autogobernado la semana pasada, con el disparo sin precedentes de misiles balísticos sobre Taipei durante el fin de semana.
China amplió aún más sus ejercicios militares el lunes, haciendo temer una escalada hacia el conflicto.
Los funcionarios de Taiwán no han comentado inmediatamente el anuncio de China sobre la finalización de sus “tareas”.
Sin embargo, el Ministerio de Defensa de Taiwán dijo que al menos 17 aviones de combate chinos cruzaron la línea media el miércoles.
Un día antes, el ministro de Asuntos Exteriores de Taiwán dijo que China estaba utilizando los ejercicios militares como estrategia para prepararse para una invasión de la isla gobernada democráticamente.
El ministerio taiwanés dijo que su ejército estaba “preparado para mantener la seguridad de nuestro país” el miércoles al publicar un vídeo de ejercicios de sus fuerzas armadas y añadió que sus tropas estaban vigilando sus posiciones “24 horas al día”.
Acusó a China de no detener sus “incursiones” en las cercanías, mientras Taiwán dijo que está aumentando su nivel de alerta.
Algunos de los misiles disparados por China la semana pasada volaron directamente sobre Taipei y sobrevolaron los cielos y las aguas que rodean la nación sobre la que China reclama la propiedad territorial.
El ministro de Asuntos Exteriores chino, Wang Yi, calificó la visita de la Sra. Pelosi a la nación del Océano Pacífico como una acción “maniática, irresponsable y altamente irracional” por parte de Estados Unidos.
El miércoles, los barcos de la marina china estuvieron activos frente a las costas oriental y occidental de Taiwán, según una fuente conocedora del asunto.
Alrededor de la tarde, la marina china mantuvo sus actividades cerca de la línea media, mientras que los aviones de combate continuaron volando cerca de la línea.
En respuesta, Taiwán envió sus propios aviones y barcos para vigilar la situación.
“Son como moscas”, dijo la fuente.
La emisora estatal china dijo que los simulacros militares tenían como objetivo el bloqueo y el reabastecimiento logístico “bajo un complejo entorno electromagnético para perfeccionar las capacidades conjuntas de contención y control”.
Mostró aviones de combate chinos realizando maniobras de reabastecimiento de combustible en el aire junto con los buques de la marina en los simulacros reportados alrededor de Taiwán.
Las tensiones alcanzaron su punto álgido la semana pasada, tensando aún más la relación entre Washington y Pekín, que dijo que interrumpía inmediatamente las conversaciones con EE.UU. sobre una serie de cuestiones, incluidas las climáticas y militares.
También sancionó a la Sra. Pelosi y a sus familiares directos por visitar Taiwán a pesar de las advertencias.
Ella había calificado su visita a la isla como una muestra del “inquebrantable compromiso de Estados Unidos de apoyar la democracia de Taiwán”.
Según el Pentágono, China no intentará invadir Taiwán durante al menos los próximos dos años, según dijeron los funcionarios en una nueva evaluación el lunes.
China califica sus lazos bilaterales con Taiwán de “asunto interno” y mantiene que puede poner la isla bajo su control si lo desea.
La administración del partido comunista chino publicó un libro blanco a través de los medios de comunicación estatales el miércoles por la mañana en el que subrayaba su intención de anexionar Taiwán por la fuerza si los métodos pacíficos resultaban infructuosos.
“Trabajaremos con la mayor sinceridad y ejerceremos nuestros mayores esfuerzos para lograr la reunificación pacífica”, decía la versión oficial en inglés del documento. “Pero no renunciaremos al uso de la fuerza, y nos reservamos la opción de tomar todas las medidas necesarias”, decía el libro blanco, titulado “La cuestión de Taiwán y la reunificación de China en la nueva era”.
Mientras tanto, el vicepresidente del principal partido de Taiwánpartido de la oposición Kuomintang, Andrew Hsia, partió hacia China en un viaje preestablecido para reunirse con ciudadanos taiwaneses dedicados a los negocios, a pesar del pesar de la administración taiwanesa.
Aclaró que no iba a Pekín y que no tenía previstas reuniones oficiales en China.
Comments