Tres años después de su cierre en Broadway, el musical “Kinky Boots” vuelve a la ciudad de Nueva York. Puede que el espectáculo no haya cambiado, pero el país sí.
El musical creado por Cyndi Lauper y Harvey Fierstein aterrizó en Broadway en 2013 en pleno gobierno de Obama, un gran abrazo de aceptación, tolerancia y amor. Reaparece ahora fuera de Broadway, en el Stage 42, cuando las conquistas del mismo sexo y el derecho a la intimidad parecen amenazados.
El musical, ganador de los premios Tony y Olivier, trata de una anquilosada fábrica de zapatos británica al borde de la ruina que se reconvierte en fabricante de calzado para drag queens y abraza su homosexualidad.
Lauper, cuyos éxitos incluyen “Girls Just Want to Have Fun” y “Time After Time”, ha sido durante mucho tiempo una defensora de la comunidad LGBTQ, creando la organización sin ánimo de lucro que se convertiría en True Colors United en 2008. También apoya el derecho al aborto y acaba de rehacer su canción de 1993 “Sally’s Pigeons”, que escribió sobre una amiga que murió a causa de un aborto fallido.
The Associated Press le preguntó sobre el regreso de “Kinky Boots”, la llamada cultura de la cancelación y el papel de los artistas ahora que los derechos están retrocediendo. Las respuestas han sido editadas para mayor brevedad y claridad.
AP: ¿Qué le pareció el regreso de “Kinky Boots” a Nueva York?
LAUPER: No me entusiasmaba la idea de llevarlo fuera de Broadway, pero cuando todo el mundo me explicó cómo se sentía y lo que echaba de menos y lo que estaba pasando, comprendí que era un lugar donde la gente podía ver un espectáculo en el que no sólo una persona evoluciona, sino que todo el mundo evoluciona.
AP: Ofrece un gran beso húmedo a los asistentes al teatro.
LAUPER: Simplemente creo que es una experiencia maravillosa y es inclusiva. Y, para mí, eso hace que todo sea un poco más rico. Ya sabes, nunca me ha gustado un tipo de música. Me gusta la música que está expuesta a todo. Como la cocina. No tengo un paladar soso.
AP: ¿Se ha mantenido en pie?
LAUPER: Puedo ir allí de mal humor y me hace sentir mejor. Y empiezo a reírme. Es simplemente bueno. Tiene redención. Es una historia que tiene redención. Y eso es lo más importante. Tienes que dar esperanza a la gente. No puedes quitarle la esperanza a la gente.
AP: “Kinky Boots” trata sobre la aceptación y el acercamiento. ¿Le preocupa el tono del país ahora que muchos parecen oponerse a ese sentimiento?
LAUPER: ¿Quién se ha muerto y les ha dejado a cargo de todo? Bueno, te lo diré: Si no votaste, los dejaste a cargo. En cuanto no votaste, ellos están a cargo. Están cambiando las leyes.
AP: ¿Por qué has lanzado una nueva versión de “Las palomas de Sally”?
LAUPER: Porque creo que hemos olvidado lo que era cuando “Las palomas de Sally” era una historia común. No hay mucha gente que lo recuerde porque no lo vivió.
AP: ¿Cree que la derecha representa los deseos de la mayoría de los estadounidenses?
LAUPER: En mi mente y en mi corazón, y en la gente a la que he cantado por todo el país, los estadounidenses son en su mayoría gente justa. Nos han puesto a prueba con este asunto del COVID. Nos han puesto a prueba con las finanzas. Pero, ¿realmente quieren perder su democracia?
AP: ¿Qué puede hacer la gente normal?
LAUPER: Esto es lo que pienso: La información es poder. El conocimiento es poder. Es como si cuando quiero enterarme de las noticias, no veo una sola cosa. Incluso intento ver una emisora de noticias extranjera para enterarme de lo que dicen otras personas de mi país. Lo aprendí en cuanto empecé a viajar fuera del país para trabajar.
AP: ¿A qué se dedican ahora los artistas?
LAUPER: Tienes que compartir tus historias, y tienes que entender que, como quieres que la gente te escuche, tienes que escuchar también lo que dicen. Y luego tienes que entender su humanidad.
AP: Has mencionado antes que no eres un fan de la llamada cultura cancel. ¿Por qué?
LAUPER: Es una oportunidad cuando la gente comete un error o no dice lo correcto, que puedes entender porque otra persona comparte su historia y tú compartes la tuya, y lo entiendes. Tu comprensión cambia. Entonces la gente puede evolucionar. Por lo tanto, como país, podemos evolucionar. Podemos hacerlo. Podemos mejorar.
AP: ¿Así que debemos seguir compartiendo, seguir hablando?
LAUPER: Mira, a veces la persona con la que trabajas durante 12 horas al día, tiene una experiencia de vida diferente y quizás si compartes tu historia juntos, ambos podéis evolucionar, ¿verdad? Podéis evolucionar juntos. Y eso es lo que debería ser, que podamos evolucionar, no anularnos mutuamente.
___
Mark Kennedy está enhttp://twitter.com/KennedyTwits
Comments