Tl acento irlandés es sistemáticamente votado como uno de los más atractivos del mundo, pero incluso algunos de los mejores actores del mundo tienen problemas con él. Leonardo DiCaprio lo intentó, al igual que Julia Roberts (en dos ocasiones), e incluso nos atrevemos a mencionar a Brad Pitt.
Hoy (17 de marzo) se celebra el Día de San Patricio, y si no tienes planes para ir a un pub y/o tomar una cerveza, por qué no experimentar lo siguiente mejor: recordar los acentos irlandeses más tontos de la historia del cine.
Una novedad en este gran linaje de malos acentos es Wild Mountain Thyme, un drama romántico estrenado en el Reino Unido a principios de 2021 y tan inexplicable que incluso los actores irlandeses literales parecían hablar con acentos irlandeses falsos en él.
Sin embargo, tal es el poder maligno de esta falsificación en particular: las visiones bastardas de Hollywood sobre Irlanda son tan abarcadoras y destructivas que pocos pueden sobrevivir a ellas.
Para celebrar este día tan irlandés, hemos clasificado las 10 veces que el cine estadounidense ha tratado al país y a su gente sin ningún respeto.
10. Cameron Diaz en Gangs of New York (2002)
La decisión de Cameron Diaz de protagonizar Gangs of New York, la quintaesencia de la playa californiana. Gangs of New York se encuentra en algún lugar entre las agallas y la tontería. Interpretando a una trabajadora del sexo y carterista irlandesa, Diaz se esfuerza al máximo, pero está indiscutiblemente fuera de su alcance. Para ser justos, Leonardo DiCaprio es igual de torpe en cuanto al acento, pero, con su desordenada barba de chivo y su ligera panza, al menos da la talla.
9. Justin Theroux en Los Ángeles de Charlie: Full Throttle (2003)
Díaz le cedió el testigo del mal acento irlandés Los Ángeles de Charlie coprotagonista Justin Theroux, justo un año después del estreno de Gangs of New York. Uno pensaría que interpretar a un extravagante mafioso irlandés llamado Seamus O’Grady ayudaría a que la actuación de Theroux fuera una delicia campestre, en lugar de agresivamente estridente. Lector, no fue así.
8. Pierce Brosnan en Taffin (1988)
Si no has visto la película de acción de Brosnan anterior a Bond Taffin (y no lo has hecho en absoluto), es posible que hayas visto unos 14 segundos concretos, en los que el actor ordena a su interés amoroso que abandone su casa con una entrega que sólo puede calificarse de Tommy Wiseau-esque. Pero los espectadores irlandeses tienen aún más razones para confundirse, ya que Brosnan es de la República de Irlanda, pero habla en todo momento con un incomprensible acento norirlandés. Su frase “Entonces, tal vez no deberías vivir aquí” ha quedado grabada en la historia del cine.
7. Tommy Lee Jones en Blown Away (1994)
Tommy Lee Jones interpreta a un terrorista del IRA que fabrica bombas mientras pone U2 en su equipo de música, lo que resume sin querer el nivel de mal gusto de este olvidado thriller. Sin embargo, no es tan ofensivo como el acento de Jones.
Accede al streaming ilimitado de películas y programas de televisión con Amazon Prime Video Regístrese ahora para una prueba gratuita de 30 días
6. Julia Roberts en Mary Reilly (1996) y Michael Collins (1996)
¿Qué hizo Irlanda en 1996 para merecer no una, sino dos horribles actuaciones de Julia Roberts en las que destroza el acento irlandés? Se sale ligeramente con la suya en Mary Reillyuna película de terror psicológico tan seria que se desvía hacia el campo, pero sobresale como un pulgar dolorido en el biopic histórico Michael Collins. Pocos actores han sido tan mal interpretados.
5. Gerard Butler en PS I Love You (2007)
El actor escocés se disculpó públicamente ante Irlanda por su trabajo en este terrible drama romántico, lo que lo dice todo, en realidad. Al menos podemos estar seguros de que es poco probable que vuelva a intentarlo a corto plazo.
4. Chris O’Donnell en Círculo de amigos (1995)
Un circo de aflicción irlandesa, convertido en Hollywood, que se basa en la premisa de que Minnie Driver es demasiado repulsiva para encontrar el amor. Círculo de amigos presenta una cabalgata de horrores de acento. El más atroz, sin embargo, es el de Chris O’Donnell, que esencialmente habla con su acento americano normal, pero añade algunos “ahh-roit then”.
3. Tom Hanks en Cloud Atlas (2012)
Podría ser incorrecto situar la actuación de Hanks en El atlas de las nubes en esta lista, porque es difícil discernir si realmente está interpretando a un irlandés. Claro, el personaje se describe en el guión como el gángster irlandés convertido en novelista Dermot Hoggins, pero Hanks parece interpretarlo con lo que parece un acento cockney. Sea cual sea la verdad, esbastante impresionante para contemplar.
2. Literalmente todos en Wild Mountain Thyme (2020)
Wild Mountain Thyme es un drama romántico empalagoso que, gracias a los acentos surrealistas de sus protagonistas, rompió internet al publicarse su tráiler. La película, protagonizada por Emily Blunt y Jamie Dornan, es un auténtico festín de horror mal acentuado. Ambientada en una mística granja irlandesa en un año indiscernible (¿es 2019 o 1953? ¡Quién sabe!), la película cuenta con un reparto de estrellas de increíble talento que apalean sin piedad el acento irlandés hasta hacerlo irreconocible. El de Christopher Walken se esfuerza por ser de Mullingar, pero suena más bien como “el pirata Christopher Walken”; el de Blunt es desconcertante; luego está Jamie Dornan, que es realmente irlandés, pero suena como alguien que nunca ha puesto un pie en el país.
1. Tom Cruise en Far and Away (1992)
Tom Cruise es activamente terrible en Far and Awayuna extraña película de aventuras de Ron Howard que marcó la segunda de las tres colaboraciones salvajemente divergentes con la entonces esposa de Cruise, Nicole Kidman. Su acento irlandés es un ruido agitado, que aparece un minuto y desaparece al siguiente. Pero habla de cómo hemos llegado hasta aquí: los no nativos han sido alimentados con tantos estereotipos sobre Irlanda a lo largo de las décadas que ya son pocos los que pueden detectar el verdadero.
Comments